QUY TRÌNH THU ÂM LỒNG TIẾNG CHUYÊN NGHIỆP TẠI TOMATO

Từ lâu, các dịch vụ thu âm lồng tiếng đã không còn quá xa lạ với nhiều người, đặc biệt trong thời đại 4.0 hiện nay. Để người xem dễ dàng tiếp cận với nội dung hoặc thông điệp mà các thước phim, TVC quảng cáo thì đây được cho là giải pháp hữu hiệu nhất. Tuy nhiên, để đạt được chất lượng tối ưu thì không phải bất kì đơn vị nào cũng có thể làm được, Tomato Media tự hào là một trong những địa chỉ uy tín với quy trình thu âm lồng tiếng chuyên nghiệp nhất trên toàn quốc. Đảm bảo có thể mang đến cho quý khách hàng những trải nghiệm không thể tuyệt vời hơn.

thu âm lồng tiếng

Giới thiệu khái quát về dịch vụ thu âm lồng tiếng

Thu âm lồng tiếng là dịch vụ được dùng trong hầu hết các đoạn video hiện nay với mục đích tạo tính tự nhiên trong quá trình tiếp cận với khán giả. Hình thức này bao giờ cũng đi kèm với dịch thuật đa ngôn ngữ vì sự phổ biến và lan rộng của các sản phẩm truyền thông trên thế giới ngày càng mạnh mẽ.

Thu âm là dịch vụ thường được sử dụng trong việc thu audiobook, lời chào trên website, tin nhắn trả lời tự động trên điện thoại… Giọng thu phải chuẩn, dễ nghe, không ngọng, không nói tiếng địa phương.

Lồng tiếng thường được thấy nhiều trong các bộ phim truyền hình, đặc biệt là phim nước ngoài. Diễn viên lồng tiếng phải có trình độ chuyên môn cao mới có thể chuyển tải chính xác thần thái, cảm xúc, cá tính của nhân vật, đảm bảo tính tự nhiên trong từng sản phẩm.

Trải nghiệm quy trình thu âm, lồng tiếng chuyên nghiệp tại công ty dịch thuật Tomato Media

Thu âm lồng tiếng tuy đã quá đỗi quen thuộc và phổ biến trong thời đại ngày nay nhưng không phải địa chỉ nào cũng có thể cung cấp dịch vụ tốt nhất. Tomato Media xin đảm bảo sẽ là đối tác đáng tin cậy hàng đầu của quý khách khi áp dụng quy trình thu âm lồng tiếng bài bản, chuyên nghiệp sau:

  1. Nhận file từ khách hàng, tiến hành kiểm tra file đã nhận: Chúng tôi sẽ tiến hành tiếp nhận các video gốc, các script gốc từ phía khách hàng sau đó Tomato Media sẽ kiểm tra các file source, đảm bảo không xảy ra lỗi trong quá trình thu âm hoặc lồng tiếng. Để tiện lợi cho việc giao nhận, quý khách có thể đến trực tiếp hoặc gửi qua mail hay chuyển phát nhanh…
  2. Phân tích và làm rõ yêu cầu của khách hàng: Đây là một công đoạn quan trọng, có tính nền tảng và cốt lõi vì nếu hiểu sai yêu cầu của quý khách, bản thu âm lồng tiếng sẽ không đạt được hiệu quả như mong đợi. Tomato sẽ tiến hành tìm hiểu yêu cầu về loại giọng nói, số lượng diễn viên lồng tiếng, các đoạn hội thoại đặc biệt có lồng tiếng nước ngoài, hoặc chèn nhạc, âm điệu, sắc thái giọng…
  3. Dịch thuật nội dung thoại ra ngôn ngữ đích: Thu âm lồng tiếng bao giờ cũng phải đi kèm với dịch thuật đa ngữ. Khâu này đòi hỏi độ chính xác để khớp với kịch bản gốc, không làm mất đi linh hồn của tác phẩm cần lồng tiếng.
  4. Hiệu đính, kiểm tra bản dịch và điều chỉnh nội dung để phù hợp cho việc thu âm lồng tiếng: Sau khi hoàn thành việc chuyển ngữ kịch bản, đây sẽ là công đoạn kiểm tra bản dịch, tránh lỗi sai về từ ngữ cũng như nội dung, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối. Hơn nữa, Tomato còn có quy trình điều chỉnh câu thoại để tiện lợi, dễ dàng hơn cho việc thu âm lồng tiếng.
  5. Gửi khách hàng bản đã dịch: sau khi điều chỉnh, chúng tôi sẽ gửi lại bản dịch để khách hàng kểm tra. Nếu khách hàng đã hài lòng thì quy trình sẽ được tiếp tục tiến hành.
  6. Casting, thu demo để khách hàng chọn giọng thu: Tomato sẽ tiến hành casting và thu thử để khách hàng có thể trực tiếp chọn lựa giọng thu ưng ý nhất. Điều này đảm bảo quý khách có thể tự mình tìm ra tông giọng phù hợp.
  7. Tiến hành thu âm lồng tiếng: Khi khách hàng đã chọn được giọng thu vừa ý thì chúng tôi sẽ bước vào công đoạn thu âm lồng tiếng. Phòng thu tại Tomato được chứng nhận hiện đại, trang thiết bị, kỹ thuật chất lượng, tin chắc có thể mang lại những sản phẩm tuyệt vời nhất.
  8. Hiệu đính và kiểm tra bản thu, chỉnh sửa các lỗi có thể xảy ra: Sau mỗi khâu, công ty dịch thuật chúng tôi đều tiến hành kiểm tra kỹ lưỡng, quy trình xử lý kỹ thuật chặt chẽ, loại bỏ những sai sót như ( sai thoại, khớp sóng âm, tông giọng, tạp âm…)
  9. Mix và xuất file theo yêu cầu và các thông số kỹ thuật mà khách hàng đã đưa ra: sau khi xử lý các lỗi, hoàn tất bản thu, chúng tôi tiến hành mix và xuất file theo đúng yêu cầu khách hàng đã được phân tích từ trước. Việc lựa chọn thông số cho file cũng dựa theo nhu cầu của khách.
  10. Gửi sản phẩm cho khách hàng phê duyệt: Tomato sẽ tiến hành gửi trả file sau khi đã hoàn tất việc thu âm lồng tiếng cho khách hàng kiểm tra xem đúng với yêu cầu và đạt chất lượng như ý chưa. Tùy vào nhu cầu của quý khách mà chúng tôi dùng những phương tiện thích hợp khác nhau để giao trả sản phẩm.
  11. Xử lý phản hồi nếu có: Đây là công đoạn cuối cùng trong quy trình thu âm lồng tiếng của Tomato Media. Chúng tôi sẽ tiến hành ghi nhận và xử lý những phản hồi của khách hàng nếu có, đảm bảo mang đến cho quý khách những lợi ích tốt nhất.

Với quy trình thu âm lồng tiếng chuyên nghiệp, bài bản trên, Tomato Media tự hào là một trong những đơn vị uy tín, chất lượng hàng đầu cho khách hàng tin chọn.

Quý khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ thu âm lồng tiếng tại Tomato, xin hãy liên hệ với chúng tôi để được chăm sóc 24/7:

Tomato Media

Hotline: 093 8596 333

Email: info@tomatomediavn.com

Địa chỉ: Tầng 5 tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Đống Đa, Hà Nội